درباره وبلاگ


با سلام به وبلاگ آموزشی زبان انگلیسی خوش آمدید. امیدوارم مطالب وبلاگ در یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک نماید. دبیر زبان-Alidadi
آخرین مطالب
نويسندگان
آموزش زبان انگلیسی ELC
English Learning Club




 

محتوای کتاب درسی زبان انگلیسی1و2 پیش دانشگاهی



ادامه مطلب ...


10 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

اجتناب السیئات اولی من اکتساب الحسنات

ترک گناه ، بهتر از درک ثواب است .


A voiding vices is better than acquiring virtues



9 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Reading Comprehension

Rainy day



ادامه مطلب ...


9 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

The Messenger of Allah - may Allah bestow peace and benedictions

upon him and his Progeny - said: "Verily, I am leaving behind two

 precious things (thaqalayn) among you: the Book of God and my

 kindred (`itrah), my household (Ahl al­Bayt), for indeed, the two will

 never separate until they come back to me by the Pond (of al­Kawthar on the Judgement's Day



8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Reading Comprehension

The New School



ادامه مطلب ...


8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Reading Comprehension
The Park



ادامه مطلب ...


8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Eid al-Fitr Celebration


During the month of Ramadan, Muslims observe a strict fast and participate in pious activities such as charitable giving and peace-making. It is a time of intense spiritual renewal for those who observe it. At the end of Ramadan, Muslims throughout the world observe a joyous celebration called Eid al-Fitr (the Festival of Fast-Breaking).
Answer: Eid al-Fitr falls on the first day of Shawwal, the month which follows Ramadan in the Islamic calendar. It is a time to give in charity to those in need, and celebrate with family and friends the completion of a month of blessings and joy

Before the day of Eid, during the last few days of Ramadan, each Muslim family gives a determined amount as a donation to the poor. This donation is of actual food -- rice, barley, dates, rice, etc. -- to ensure that the needy can have a holiday meal and participate in the celebration. This donation is known as sadaqah al-fitr (charity of fast-breaking

On the day of Eid, Muslims gather early in the morning in outdoor locations or mosques to perform the Eid prayer. This consists of a sermon followed by a short congregational prayer

After the Eid prayer, Muslims usually scatter to visit various family and friends, give gifts (especially to children), and make phone calls to distant relatives to give well-wishes for the holiday



8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

محتوای کتاب درسی زبان  انگلیسی 1



ادامه مطلب ...


8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

محتوای کتاب درسی زبان انگلیسی 2



ادامه مطلب ...


8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

 

محتوای کتاب درسی زبان 3



ادامه مطلب ...


8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi



8 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

 

 

 

Q: Where do cows go at the weekend?                                             

           A: To the moo-vies



Do you understand the joke/ if not, read here.

'Moo' is the noise that cows make. The 'movies' is also called the cinema
 



 

 



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

بسم الله الرحمن الرحیم

وَالعَصرِ

انَّ الاِنسانَ لَفِی خُسرٍ

الَّا الَّذینَ امَنوا وَ عَمِلُوالصّلِحتِ وَ تَواصَوا

بِالحَقِّ وَ تَواصَوا بِالصَّبرِ


In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful


I swear by Time


Most surely man is in loss


Except those who believe and do good,and enjoin on each other

truth, and enjoin on each other patience



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

once in a blue moon



Meaning: If something happens once in a blue moon, it happens very rarely


For example


We hardly ever go out these days, though once in a blue moon we might go and see a movie.

My daughter lives in Shiraz and she only comes to see us once in a blue moon; maybe every two or three years if we're lucky



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

سلام جیم
Hello Jim
حال شما چطور است؟ How are you?
من خوبم I'm fine
تشکر thanks
و شما چطور؟ And you?
من هم خوبم I'm fine, too
آیا شما اهل ایران هستید؟ Are you from Iran?
بله من اهل ایران هستم yes, I'm from Iran
من هم اهل ایران هستم I'm from Iran too
من صحبت می کنم I speak
من فارسی صحبت می کنم I speak Persian
آیا شما فارسی صحبت می کنید؟ Do you speak Persian?
نه من انگلیسی صحبت می کنم no, I speak English
من فارسی صحبت نمی کنم I don't speak Persian
من می خواهم I want
من نمی خواهم I don't want
من یک چای می خواهم I want a tea
آیا شما یک قهوه می خواهید؟ Do you want a coffee?
نه من قهوه نمی خواهم no, I don't want a coffee
متشکرم thank you
خواهش می کنم you're welcome
من می توانم I can
من می توانم انگلیسی صحبت کنم I  can speak English
لطفاً please
من فکر می کنم I think
من می دانم I know
مقداری چای some tea
آیا شما مقداری قهوه می خواهید؟ Do you want some coffee?
آیا شما می توانید؟ can you?
آیا شما می توانید انگلیسی صحبت کنید؟ can you speak English?



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Reading Comprehension

An Adventure



ادامه مطلب ...


7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

 

Reading Comprehension

Seeing Stars

 



ادامه مطلب ...


7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Reading Comprehension

 

Big City Noise



ادامه مطلب ...


7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

ما می توانیم انگلیسی صحبت کنیم We can speak English
ما اهل کانادا نیستیم We 're not from Canada
بهتر از better than
من انگلیسی بهتر از تو صحبت می کنم I speak English better than you
تو بهتر از من هستی you are better than me
فکر میکنم یک چای می خواهم  I think I want a tea
آیا فکر می کنی تو بهتر از من انگلیسی صحبت می کنی Do you think you speak English better than me?
من فکر میکنم تو من را می شناسی I think you know me
آیا من تو را می شناسم Do I know you?
آیا شما من را می شناسید Do you know me?
فکر نمیکنم شما را بشناسم I don't think I know you
ما انگلیسی را بهتر از فارسی صحبت می کنیم We speak English better than Persian
اینجا here
من اینجا زندگی می کنم I live here
من دارم میروم منزل I'm going home
من در منزل هستم I'm at home
به یک پاساژ to a mall
ما داریم به یک پاساژ می رویم We're going to a mall
آیا شما اینجا زندگی می کنید؟ Do you live here?
ما اینجا زندگی نمی کنیم We don't live here
من الان دارم در ایران زندگی می کنم I'm living in Iran now
من دارم فارسی صحبت می کنم I'm speaking Persian
من الان دارم میروم منزل I'm going home now
من دارم به یک مغازه می روم I'm going to a store
آیا شما در منزل هستید؟ Are you at home?
آیا شما در مغازه هستید؟ Are you at the store?
نه ما در پاساژ هستیم No,we're at the mall
من می بینم I see
من معتقدم I believe
من امیدوارم I hope



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

سلام جیم
Hello Jim
حال شما چطور است؟ How are you?
من خوبم I'm fine
تشکر thanks
و شما چطور؟ And you?
من هم خوبم I'm fine, too
آیا شما اهل ایران هستید؟ Are you from Iran?
بله من اهل ایران هستم yes, I'm from Iran
من هم اهل ایران هستم I'm from Iran too
من صحبت می کنم I speak
من فارسی صحبت می کنم I speak Persian
آیا شما فارسی صحبت می کنید؟ Do you speak Persian?
نه من انگلیسی صحبت می کنم no, I speak English
من فارسی صحبت نمی کنم I don't speak Persian
من می خواهم I want
من نمی خواهم I don't want
من یک چای می خواهم I want a tea
آیا شما یک قهوه می خواهید؟ Do you want a coffee?
نه من قهوه نمی خواهم no, I don't want a coffee
متشکرم thank you
خواهش می کنم you're welcome
من می توانم I can
من می توانم انگلیسی صحبت کنم I  can speak English
لطفاً please
من فکر می کنم I think
من می دانم I know
مقداری چای some tea
آیا شما مقداری قهوه می خواهید؟ Do you want some coffee?
آیا شما می توانید؟ can you?
آیا شما می توانید انگلیسی صحبت کنید؟ can you speak English?



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Take care of the penny , and the pound will care of themself .

 

- قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود .

Better a wise enemy than a foolish friend a reconciled friend is a double enemy


دشمن دانا بهتر از دوست نادان است .

One is never too old to learn

  برای آموختن هیچوقت دیر نیست

The sky wont's fall in

( it wont cause a ripple)

آسمان به زمين و زمين به آسمان نخواهد رفت

The darkest hour is just before the dawn

در ناامیدی بسی امید است ، پایان شب سیه سفید است

Action speak louder than words

دو صد گفته چون نیم کردار نیست

Where there is a will there is way

خواستن توانستن است

Better a lock than doubt

در را قفل کن همسایه ات را دزد نکن

He teaches the devil
او دست شیطان را از پشت بسته است

 What is done cannot be undone

آب رفته به جوی بر نمیگردد

In For a penny , in for a pound


آب كه از سر گذشت چه يك ني ، چه صد ني

When one door shut , another opens

خدا گر ز حکمت ببندد دری ، ز رحمت گشاید در دیگری

Cleanliness is next to godliness

نظافت قسمتی از ایمان است

 No pain , no gain

نابرده رنج گنج میسر نمی شود

The Beaten road is the safest

آزموده را آزمون خطاست

A great ship must have deep water


هركه بامش بيش برفش بيشتر



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

with flying colors



Meaning: If you pass a test with flying colors, you pass it easily

and get high marks


 

For example


Our daughter Sara was really worried about her history exam, but in
the end she passed it with flying colors. We're very proud of her



7 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi


رسول خدا (صلّی الله علیه و ‌آله):

مَنْ أدَّی إلی اُمَّتِي حَدیثاً یُقامُ بِهِ سُنَّةٌ أو یُثْلَمُ بِهِ بِدْعَةٌ فَلَهُ الجَنَّةُ.


هر کس به امّت من حدیثی رسانَد که به سبب آن سنّتی بر‌پا شود یا در بدعتی رخنه افتد، بهشت از آنِ او خواهد بود. 


            He who gives my ummah a hadith by which a sunnah is established or is made a hole in a heresy, he deserves the Paradise .                                                                                                                                                                                        میزان الحکمه، ح 3340



6 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

talk through your hat

 

Meaning: If you're talking through your hat, you're talking about

something without knowing much about it, or you claim something

is true when it isn't



4 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Peter Can't Fly
 

One fine afternoon, after Peter had watched the cartoon series "Super

Heroes", he was eager to fly himself. So he wore his Superman suit and

told his friends he was going to fly. He thought if no one could teach him to

fly then he would have to teach himself

Peter climbed up a tree and shouted, "Here comes the super hero

Then he jumped down. Instead of flying he was falling. He hit the ground

real hard. It was a loud thud and his neighbors came rushing to see what

had happened. They saw poor Peter lying helplessly on the ground and

crying. They immediately called for an ambulance

Peter stayed in hospital for three days with a cast on his right broken

leg. The doctor said Peter would recover within a month but meanwhile he

needed crutches

 


 

 



4 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

 

Andy's Nightmare

One night just before bedtime, Andy watched a television show about

space monsters. These monsters were ugly and unkind. They came to this

world to destroy the human race

That night after tossing and turning, Andy finally fell asleep. He dreamt

about space monsters coming to invade his house. The monsters came in

flying saucers and landed in his garden. When they came into the house,

the monsters ran straight into Andy's room and tried to strangle him

Andy ran as fast as he could towards the door. But before he could reach

the door knob he tripped and hit his face on the carpet

At this moment, Andy woke from his sleep. He found himself lying on

the floor next to his bed. He was relieved it was only a nightmare

 



4 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi

Prophet Ibrahim
 
داستان حضرت ابراهیم



ادامه مطلب ...


4 / 6برچسب:, :: ::  نويسنده : S.Alidadi